ผู้ตั้ง / ข้อความ

[L]Anemone (English)

ame
เจ้าบ้านในมุมมืด
เจ้าบ้านในมุมมืด


เข้าร่วม: 23 Jul 2005
ตอบ: 139
ที่อยู่: ในใจเทตจัง โฮะๆๆๆๆๆๆๆ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบตอบเมื่อ: Wed Jan 25, 2006 1:02 pm     เรื่อง: [L]Anemone (English)

Anemone (English)
by L'arc-En-Ciel

"Surrounded by the kindness of the dear people,
I take off towards you.
With those shining memories engraved in my heart,
The wind pushes me to the road, which continues to the port.

I think of that dear person.
My feelings will last through the winter.

The glorious winter.
Ah. The boat leaves for a destination unknown
Without waiting for the flowers to bloom.
No one will put out the quietly burning flame.
The little ship crossing the seas,
Seeks a far away land with all its hope.
Ah, my wish is but one,
To entrust my eternal vow with those hands.

Now the sounding of the bell tells me its time.
Ah anemone. Ah my anemone.
I'm taking off to you towards the time
When that hill blooms red.
I'm taking off toward you,
Ah, toward you."

เคยฟังเวอร์นี้กันไหมอ่ะเมะไม่เคยอ่าใครมีช่วยเอามาลงด้วยนะรึไม่นี่อาจจะเป็นคำแปลก็ได้อ่ะนะ แต่มีคนบอกว่าไม่ใช่คำแปลอ่ะนะชักงงๆ
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว MSN Messenger
สร้างหัวข้อใหม่ ตอบ   Kuroi_larc -> Lyrics Room
 หน้า 1 จาก 1
ปรับเวลา GMT + 7 ชั่วโมง


 


คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน